Friday, 27 September, 16:30–17:00 (Jakobi 2, Room 109)
Language of presentation: Lithuanian
Vilnius University, BA student
Christyna3 [ät] gmail.com
New loanwords in Estonian and Lithuanian languages
All languages worldwide have foreign words, i.e. loanwords. Lithuanian and Estonian languages are not exceptions. Words of foreign origin become part of a language in various ways: these might be words influenced by cultural, social, political, economic and other reasons.
The purpose of the research is to collect new loanwords of Estonian and Lithuanian languages into a corpus and to apply certain classes of inflections (declensions) to them accordingly to the data of „English, Estonian, Latvian, Lithuanian and Russian dictionary“ (hereinafter referred to as „ELLD“ and „School dictionary of loanwords“ (hereinafter SDL). The application of loanwords in the Lithuanian language has been already analyzed, although the morphology of Lithuanian and Estonian loanwords is still yet to be analyzed using the comparative method.
While accessing the dictionary data I hope to analyze and compare the inflection classes of Lithuanian and Estonian and to endorse the Wurzel`s theory, according to which it is possible to estimate the productivity of inflection classes while considering loanwords.
In my opinion, loanwords is an integral part of a language system and it always is a topical subject as due to loanwords a language keeps on developing all the time.
Key words: loanwords, Estonian language, Lithuanian language, morphology, comparative method, inflection classes